記得以前在學校上熱力學時,我的熱力學老師有一次在上課時,突然問我們一個問題:
"時間往前走,是正的方向?還是負的方向?" (我還很清楚記得那節課是上到所謂的
熱力學第零定律,很好玩的~大部分的定律不就是第一定律、第二定律的往下定義嗎?
怎麼會有所謂的第零定律呢?所以老師才會引出這個哲學問題。從此我對熱力學就有一股
莫名的好感,也特別感興趣,雖然修這們課真的很辛苦,也不容易拿分數,但我還是非常
喜歡這門課,我們授課老師也讓我印象深刻,他也是國內知名的火箭燃料專家:趙怡欽老師)
當初畢業後,趙老師雖然不是我的指導教授,他卻願意幫我簽寫推薦函,非常感謝他的
幫忙。(原稿已經被錄用單位收走了,我只有留下當初的影印本而已)
不知道現在有多少學生畢業時,會請老師寫推薦函的?我前兩年回系上時,碰到趙老師時,
他記得我呢!真的不好意思了。
好回到我剛剛的問題:"時間往前走,是正的方向?還是負的方向?"。
這是一個好問題。就看你從哪個角度來看事情。尤其是在這一種又老了一歲的日子裡。
但這些都是個人的小問題,比較容易讓人對於歲月感傷的,應該就是職場生涯吧。
這幾年下來,的確是技術摸得比較少,技術以外的事務是比較多,但也不代表我們在技術
領域裡就跟不上了。或許是讓我們用不同的角度去看事物吧。
五月又跑了一趟大陸,原本以為是去談有關技術問題,沒想到的是:人家大陸人反而比較欣賞
我在業界的歷練與對產業的看法。他們技術主管還反過來勸我說:Chamber,我們都有了
年紀了,有很多技術性的東西,都未必都要自己親力親為了。把機會留給年輕人吧!
其實這一趟大陸出差時,的確越來越不像以前我在園區出差時的那一種時時牽掛著,此趟
出差不知可否順利的解決工程問題,可以如期的返國?動輒不是一周就得兩三周才能返國。
反而輕鬆的兩三天就完成一趟重要的事務性的 Business Trip。在機場候機時,也看到一些
年輕人準備出差做客戶支援,從他們對談中彷彿看到以前年輕時的自己。
歲月的確可以磨練出不同的視野與對於人事物的看法。
剛離開園區時,總覺得靠著自己百般武藝技能,可以自在的活出屬於自己的一片天。
所以舉凡:設計繪製電路圖、布局PCB 電路板、寫單晶片韌體外加PC 端的Visual C++ 等。
一切都難不倒自己,那就更不用說跑市場,搞業務行銷等。最終還有機會跟別人合夥開公司
但回頭賴看這些事,凡走過必留下痕跡,綜觀從公司經營管理及財報,再到真正的以自己
為中心的產品開發驗證行銷,才發現原來這是一個完全不同的領域及層次。
就先撇開學工程人最外行的稅務財報等公司經營的相關事務以外來看,以前自己搞個小產品
賣得也不亦樂乎啊。又何必搞得人仰馬翻的呢?但自從開公司,用一個比較正規的產品開發
再到公司經營,的確有著不同的體會。
以前自以一個人搞產品,愛怎麼做就怎麼做?客人不爽,那也沒關係,我再找別人合作啊。
凡是就是以最小的成本去博最大收益。理論上是沒錯啊。但事情有你想的這麼簡單嗎?
真正要讓產品在市場上占一席之地,能夠發光發亮的,就得要面對正規戰場:
您的公司要有 ISO 認證,你的產品要走完完整的許多標準測試,並取得證書。
是的。你可以愛做不做的。搞這些鳥事,總令我們這些只想做技術開發的人心煩氣躁。
但你覺得呢?很簡單的一個道理而已:人是英雄,錢是膽!外加一句:錢散則人聚。
因為搞這些都需要人才與資源的。都是要花錢的~我說了:你可以選擇不做。
最後就回歸到一個簡單的道理而已:您搞這些事。不管你的公司規模大小,就只有一個現實
的財務問題:是你追著錢跑呢?還是錢追著你跑?不懂?
用一句很簡單的白話文說:那就是你在財務管理上的自主性。
搞產品開發生產銷售,要不要花錢備料?錢從哪裡來?
產品要在市場上要取得一定的市場品質保證,不是靠你自己嘴巴講講而已,要取得認證,
那錢又要從哪裡來?叫客人市場出錢給你?有沒有搞錯,你第一天出來混喔?
你可以想想你周遭搞技術,開著小公司的朋友們,他們產品的市場經營模式是甚麼?
只要套著這一句話就可以很清楚地檢視出來了:是你追著錢跑呢?還是錢追著你跑?
很簡單吧。所以我現在已經慢慢學會了這個道理,如果沒有真正的悟到這層道理,
我真的勸你,上了年紀就不要就要學人家(包括自己年輕時)的那一套埋頭苦幹,
總覺得只要自己努力奮鬥過著每一天,我就會功成名就了。
---
最後,剛好本周有兩則重要的科技新聞:
第二則呢?就是我們偉大的半導體教父:張爺爺退休了。
比較這兩則新聞的人物照片,我看到第一則新聞照片時,只能說:
人家三位重量級的科技人物,看起來好年輕喔。
從另一則新聞裡看到股東們還出面喊話:您老人家退休個兩年後,記得再回來重掌公司。
神經病喔~他幾歲了啊?有沒有搞錯啊?
其實分析這些新聞背後的故事,其實也都回歸到同樣的一個簡單的道理而已:
是你追著錢跑呢?還是錢追著你跑?
尤其是第一則新聞中,其實 Github 到目前為止,在營收帳面上都還沒有亮麗的成績,
但很明顯的是:他已經成功地創造出威脅到微軟在軟體業界的生存問題,自然人家
願意拿錢出來買他,這個就是一個非常好的"錢追著你跑"成功的案例。你不覺得嗎?
哪像我們弄一家小公司,整天想著趕快把東西做出來,又想著趕快有第一個客人創造出
第一筆營收,然後發現又不是很好賺,不是趕快換客人,就是趕快換產品市場的。
搞到最後就是整天整年的"是你追著錢跑"。表面上好像是你在挑客人,挑市場,
其實最終你的經營策略就是一直追著錢跑啊。換個角度想:這已經不是所謂技術的問題,
而是有明顯的經營策略思考的問題。
另外張爺爺他五十歲前在 TI 上班,那是追著錢跑的日子;而後來到了台灣,他做的事是
讓錢追著他跑。雖然也不是一下子可以做到這點,但的確以目前看起來是如此。
---------------------------------
所以我的生日感言就是:我希望我未來的日子,我能夠去作一些讓錢追著我跑的事;
而不是天天辛苦的搞這些:設計繪製電路圖、布局PCB 電路板、寫單晶片韌體外加
PC 端的Visual C++... 去追著錢跑。 真的~如果我都會這麼多專業技能了,也兼具了
一些產品市場經驗了,還沒辦法做到這一點的話,那跟去夜市賣紅豆餅、蔥油餅
有甚麼不一樣,每天就是追著錢跑啊,還逢人就感慨的說:人兩腳,錢四腳。
說真的:賣紅豆餅、蔥油餅比我們搞電子系統產品還簡單多了,材料成本簡單固定,
不用花太多時間去思考。不用Debug、也不會有太多Trouble,更好的就是永遠一手交錢,
一手交貨的現金流。重點還不用開發票繳稅(省去會計記帳費)...您說不是嗎?
這些真的都是很深體悟,也都肺腑之言,很感謝 賈之公 無私的經驗分享,讓後進晚輩們得以參考受惠,而在相關工作職場的歷練上,能夠有更健全及更務睿的心態。
回覆刪除苦工人主 小P~
小弟突然想通微軟買 github 的原因了,紙牌屋這部影集是 netflix 用大數據分析觀眾的喜好拍出的美劇,事後證明這部美劇極為成功(不過沒算到的是男主角在現實生活中的醜聞)
回覆刪除這樣買下 github 的目的就很明顯了,如果我也對 github 搞個大數據分析,那不就知道整個軟體發展的趨勢在哪?哪些人貢獻度最高?怪怪,這可是大金礦,簡直就是掌握了一台時光機器
不只,整個office365都是以這個概念在運作的,而Azure也是。只是針對的人不同。今年MS的收入已超過google,而這樣的布局早在2015年就在布置了。
回覆刪除MS會有這樣的改奱,全部都是新任CEO的策略。
對!你講對了一個道理:新任CEO 。他幾歲?
刪除如果今天微軟還是以前Bill Gates 或是老一輩的工程師們,他們會看得到這個趨勢而佈局嗎?
所以已就是我發現越是要走最新科技整合產品或市場,就得要大膽的啟用年輕一輩的人。
因為有新的想法思維才又有新的行動力。才能創造新機會,新商機。
不信的話:下回在公司裡開會時,再仔細聽聽或觀察你們的長官用甚麼觀念討論或決策?
在台灣科技業裡也看看有多少有想法的年輕CEO ?
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%96%A9%E8%92%82%E4%BA%9E%C2%B7%E7%B4%8D%E5%BE%B7%E6%8B%89
刪除他51歲,說真的也不年輕了(跟Bill Gates比當然比較年輕),只是老外普遍有運動的習慣,加上他是東方人(印裔)所以看起來比較年輕
在IT這個行業要很能夠接受新想法,以前跟比自己年輕10歲的年輕人一起工作時,他門對一些新工具用的就是比我純熟,我也是要放低身段請教他門
不過也有反例,最近頗紅的程式語言Go,他的設計者 Rob Pike 62歲, Ken Thompson 75歲在老一輩台灣人的眼裡應該是要含飴弄孫,還寫什麼程式啊
可以查看他如何做事。一上任,下命令要所有程式可以在linux上執行,此舉和半世紀以來的公司政策完全相反。2015年宣告手機版本的office要免費,金雞免費給人用,不是找死...。於是就有人說微軟快要完了。2016年宣告windows 10是最後一代windows,是要斷自己的根?
刪除可是人家還是撐過來了。為何他要反其道而行。這才是我想要知道的。
Good day. Just a quick note to say 'Thank you.', in that I came seeking technical knowledge (which I acquired via the USB DIY series you drafted some years ago), and I depart here much richer than a fair amount of technical expertise you kindly took the time to draft and share. I enjoy reading your posits (technical and otherwise), even if Google Translate could do a much better job at conveying subtleties of a native language.
回覆刪除In short, thank you for sharing your wisdom. As the old saying goes, wisdom is solid knowledge forged with years of experience. It is obvious that you are a wise gentleman. As an aging male on the other side of the planet, I am glad to have observed that the concerns of our generation, for our youth, is multi-national (dare I say 'universal'?) in nature. I too echo similar concerns, and also foster genuine excitement at what the next generation has the potential to accomplish. Even with our respective countries having different problem sets, we are all human. I would welcome an opportunity to shake your hand, should God grant us the opportunity to do so.
I tip my hat to you in admiration, adoration, and respect. Take care and have a blessed fall and winter.
-t
Thank you for your reply and praise.
刪除I am sorry that the USB DIY series of articles cannot share the readers in English. If there is a chance in the future, I will try to explain it by picture or a lighter text description.
Finally, I am very grateful to Google Translate for letting us break down language barriers. It has been said that language communication is the source of human conflict. We also hope that through Google-like translation tools, we can bring peace to the world.